Skip to main content

Le Double (titre provisoire)

De Fiodor Dostoïevski
Traduction André Markowicz – Actes sud
Adaptation de David Van De Woestyne et Catherine Hugot

 

Le Double sera une pièce en théâtre de marionnettes et d’acteurs, de 50 minutes.

Deux comédiens-manipulateurs au plateau seront le miroir des personnages de Dostoïevski.

Le Double peut se résumer en une histoire de folie, de conflit intérieur. Le héros, Goliadkine, petit fonctionnaire sans envergure, se dédouble. Le personnage du double, peu à peu va prendre sa place tant à son travail que dans la vie privée, le calomniant et le poussant à bout. Situation absurde, mais aussi cocasse, où rien ne lui est épargné, l’entraînant dans une spirale paranoïaque qui le mènera à l’asile.

Voir le teaser

Images de répétition issues d’une première étape de travail au Jardin Parallèle à Reims en avril 2021